

D2843

དེ་རྗེས་དྲི་མ་དག་པའི་སེམས། །ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་བཅུག་ནས་ནི། །ཇི་བཞིན་དབང་བསྐུར་བྱས་ཏེ་མཆོད། །དགའ་སྟོན་ཆེན་པོ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཚེ་འདས་པ་ལ་བྱ་བའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་གཟི་བརྗིད་ཀུན་ནས་འབར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། དལ་བ་དོན་ཡོད་དུས་ལས་འདས་པ་དང་། །སྡིག་མང་ངན་འགྲོའི་སྒོར་ཞུགས་དེ་བཞིན་དུ། །ཡ་ང་བར་མ་ཉིང་མཚམས་སྦྱར་བའི་ཚེ། །དེ་རྟེན་ཆོ་ག་རྒྱལ་པོས་རྣམ་པར་སྦྱང་། །སློབ་དཔོན་ཤིན་ཏུ་སྙིང་བརྩེ་ཅན། །རིག་པ་རྒྱ་མཚོ་ཕ་རོལ་སོན། །བརྟན་ཞིང་མི་འཕྲོགས་མཁས་པ་ཡིས། །དབུགས བྲལ་སློབ་མ་མདུན་དུ་གཞག་།ཆུས་བཀྲུས་དྲིས་བྱུགས་རྒྱན་བཏགས་ཏེ། །བརྡེག་དང་བཀྲུ་སོགས་ཆོ་ག་བཞིན། །དེ་ནས་སྔགས་བཅས་བདུག་པ་ཡིས། །བགེགས་བསྐྲད་འཁོར་ལོ་བཅིངས་ནས་ནི། །སྤྱི་གཙུག་བླ་མ་ཡབ་དང་ཡུམ། །སྙོམས་ཞུགས་ཐིག་ལེ་མ་ལྷུང་བ། །གོམས་པའི་ལྷ རྟེན་མདུན་གནས་ཀྱི།།ཤངས་བུག་ནས་ནི་མྱུར་བསྡུས་ཞེས། །དེ་ཡི་ཐུགས་དཀྱིལ་པདྨོ་བསྒོམ། །རྡོ་རྗེའི་རྒྱས་བཏབ་ཟུམ་པའི་ནང་། །མི་འགྱུར་ཡོངས་འགྱུར་ལྷ་གཟུགས་བསྐྱེད། །སླར་བྱུང་ཞིང་མཆོག་དེ་སྲས་གྱུར། །དོགས་སུ་མཐར་ཕྱིན་གྲུ་འདྲ་ཡིས། །ཕུང་པོ་མ་དག་དག་པ་དང་། །དག་ པ་དྲི་མེད་བསྲེག་རྫས་སུ།།བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་རྟོག་བྲལ་མཆོད། །སྔགས་ཆུ་དྲི་ལྡན་ཡུངས་ཀར་དང་། །རལ་གྲི་ལ་སོགས་མཚོན་བརྡར་ཕྱེ། །མར་དང་ཏིལ་སྦྱར་བླུག་ཅིང་བསྲེག་།མེ་ལྕེ་འབར་བའི་ལྟས་རྣམས་བརྟག་།གསོན་ཚེ་གོམས་པར་བྱས་པ་ཡིས། །འབྲས་བུ་དེ་རིང་དུས་ ཡིན་གྱི།།བུ་ཁྱོད་འཁྲུག་པར་མ་བྱེད་པར། །བརྟན་པར་རྣལ་འབྱོར་དྲན་པར་གྱིས། །ཁྱོད་ཀྱི་ལུས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་ནི། །རྟེན་འདི་ཡིན་ཏེ་དེ་ཡི་ཐུགས། །བུ་ཁྱོད་སེམས་དང་གཉིས་མེད་ཉིད། །ཁྱོད་ཀྱི་རྟག་གནས་འདི་ཡིན་ཏེ། །ཡོངས་དག་ཞིང་ནི་རྟག་པའི་ཡུལ། །རྗེས་འཛིན་བཤེས་གཉེན་འདི་ ཡིན་ཏེ།།འདི་དག་གནས་སྐབས་འབྲེལ་པའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
此后以清净心，融入殊胜本尊中，如理灌顶并供养，应当举行大欢宴。亡者仪轨圆满。



顶礼具足大悲威严光明遍照的世尊。
闲暇有意义时已逝，众多罪业入恶趣，如是恐怖中阴际，依此仪轨王净除。
上师极具慈悲心，已达智慧海彼岸，稳固不夺具智者，将亡弟子置前方。
以水沐浴涂香敷，佩戴饰品依仪轨，击打沐浴等如法，然后以咒及熏香。
驱除障碍结轮已，顶上上师父母尊，双运明点未坠落，修习本尊住对面。
从其鼻孔速摄受，于其心中观莲花，金刚印封闭其内，不变普变尊身生。
复出成为刹土子，疑虑圆满如船筏，蕴体不净成清净，清净无垢成火供。
加持观想离戏供，咒水香料及芥子，剑等诸多兵器磨，酥油芝麻注入焚。
观察火焰燃相兆，生前所作修习故，今日果报时已至，汝子莫要生散乱。
坚固忆持瑜伽行，汝之身体城邑者，即是此依怙之心，汝子心性无二性。
此是汝之常住处，圆满刹土常住境，摄受善知识即此，此等暂时相连系。

 །གང་ཡང་གནས་དང་ལུས་འདི་དང་། །སྤྱོད་ཡུལ་འདི་ལ་ཉེས་དམིགས་དང་། །ཡོངས་དག་ཞིང་དང་རྟེན་དང་ནི། །སྤྱོད་ཡུལ་མཆོག་བརྗོད་ངེས་པར་བྱ། །གཞན་ཡང་འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས། །སྡིག་དང་དགེ་ལེགས་སྐྱོན་ཡོན་མང་། །སྔགས་ ་མཚམས་དལ་བུས་རྙེད་ནས་སུ།

 །གང་ཡང་གནས་དང་ལུས་འདི་དང་། །སྤྱོད་ཡུལ་འདི་ལ་ཉེས་དམིགས་དང་། །ཡོངས་དག་ཞིང་དང་རྟེན་དང་ནི། །སྤྱོད་ཡུལ་མཆོག་བརྗོད་ངེས་པར་བྱ། །གཞན་ཡང་འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས། །སྡིག་དང་དགེ་ལེགས་སྐྱོན་ཡོན་མང་། །སྔགས་ ་མཚམས་དལ་བུས་རྙེད་ནས་སུ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
我来为您翻译这段藏文：
凡是处所与此身，
及此行境诸过患，
清净刹土所依止，
当说殊胜行境界。
复次轮回与涅槃，
罪恶善妙多过德，
咒语缓慢而获得。
这是一首七句藏文偈颂的直译，我尽量保持了对仗的格式。这段文字主要讲述了修行的境界和过程，包括对身处环境、清净刹土、轮回涅槃等方面的描述。
由于原文中并未出现特定的种子字或咒语（虽然最后提到了"སྔགས"[咒语]这个词），所以没有需要用四种形式（藏文、梵文天城体、梵文罗马拟音、汉语字面意思）来展示的内容。
这是严格按照原文意思直译的版本，保持了原文的完整性，没有省略或缩略任何内容。



D2844

།སྐྱོ་དང་སྤྲོ་བས་དབུགས་དབྱུང་ངོ་། །དེ་རྗེས་གཏོར་མ་བཟང་བྱིན་ལ། །བཟང་པོ་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་བཏབ། །དམ་ཚིག་འཛིན་པའི་སྔགས་བཟླ་ཞིང་། །རུས་པ་བསྡུས་ལ་མཆོད་རྟེན་བསྒྲུབ། །རོ་བསྲེག་གི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །སྤྱན་རས་ གཟིགས་མེའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དེ་ནས་མེ་ལྷའི་གཙོ་བོ་སྦྱིན་སྲེག་མཉེས། །ཞེས་འབྱུང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད་པར་བྱའོ། །འབར་བའི་དབུས་ན་བརྗིད་པའི་སྐུ། །མེ་ཐབ་དང་ནི་པདྨོ་འཛིན། །དམར་བའི་འོད་ཀྱིས་གདུག་པ་བསྲེག་།སྒྲུབ་པོའི་དོན་མཛད་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག་།སྡིག་པ་ གཞིག་དང་དཔལ་བསྐྱེད་ཕྱིར།།ལས་ཀུན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུ། །མེ་ཡི་ལས་ནི་ཕྱོགས་གཉིས་ལ། །མཁས་པས་འབད་དེ་རྣམ་པར་བརྟག་།པདྨོ་ལྟ་བུའི་ཐབ་དཀར་མཛེས། །ཁྲུ་བཞི་ཁྲུ་གསུམ་ཁྲུ་གང་ཚད། །ཟླུམ་པོ་རྒྱ་ཕྱེད་སླར་བྲུས་པ། །སོར་བཞི་ཕྱིར་བསྐྱོད་བྱི་དོར་བྱུག་།ཁ་ཁྱེར་སྟེགས་ ངོས་པདྨ་དང་།།རིན་ཆེན་དྲ་བ་དྲ་བ་ཕྱེད། །ཕྱི་རོལ་དཀྱིལ་འཁོར་འདབ་བརྒྱད་པ། །སྒོ་བཞིར་བཅས་དང་ཕོ་བྲང་ཉིད། །འོ་མ་འཛག་དང་དྲི་འབྱིན་དང་། །བཀྲ་ཤིས་བྱེད་པའི་ཡམ་ཤིང་ཚད། །ཅི་རིགས་དྲི་ཞིམ་སྔགས་བྱུགས་ལ། །བསངས་ནས་གཏོར་མ་སྔོན་འགྲོ་བས། །རོལ་མོ་ མཁན་དང་མེ་ཏོག་བརྒྱུད།།བྲམ་ཟེའི་ཁྱིམ་ནས་བླངས་པའམ། །ཡང་ན་རྡོ་རྗེ་ཡམ་ཤིང་ལ་སྩལ་མེ། །བསིལ་ཡབ་ཀྱིས་ནི་གཡབས་ཏེ་སྦར། །མར་དང་ཏིལ་དང་འབྲས་དང་ནས། །མེ་ཏོག་སྨན་དང་འབྲས་བུ་སྦྲང་། །ཞོ་ཟན་ཡུངས་ཀར་དཱུར་བ་ཤིང་། །མཐར་བྱེད་སྔགས་ཀྱིས་བསང་བར་བྱ། །རྒ་ ལ་སོགས་བྱིན་བརླབས་ལ།།ལྷ་ཡི་སྦྱོར་བས་མེ་ལྷ་བསྐྱེད། །མེ་དང་ཡོ་བྱད་ཡམ་ཤིང་སྦྱངས། །ཡེ་ཤེས་བཀུག་པ་དབུལ་བར་བྱ། །ོཾ་བཛྲ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། མར་དབུལ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་སྭཱ་ཧཱ། ཏིལ་དབུལ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་པུཥྚ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། འབྲས་དབུལ་བའོ། ། ཨོཾ་བཛྲ་སན་ཏུཥྚ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། མེ་ཏོག་དབུལ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་ནིར་བྱཱ་དི་སྭཱ་ཧཱ། སྨན་དབུལ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་སརྦ་ཕ་ལ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། འབྲས་བུ་དབུལ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཨ་ནུ་སྨྲྀ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ། སྦྲང་དབུལ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་སཾ་བ་དེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞོ་ཟན་དབུལ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སྭཱ་ཧཱ། བགེགས་བསལ བའོ།།ོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ། དཱུར་བ་དབུལ་བའོ། །ོཾ་བཛྲ་བོ་དྷི་བྲྀཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཡམ་ཤིང་དབུལ་བའོ།

以下是藏文的简体中文直译：
以厌倦和欢喜而舒气。之后献上殊胜供品，发愿《普贤行愿品》。诵持誓言咒语，收集骨骸建立佛塔。火葬仪轨圆满。